王皓(ワンハオ) Wang Hao テクニック動画⑦ 解説 バックハンド裏面攻撃

王皓(ワンハオ)選手のテクニック動画の解説を翻訳してみました。

シリーズ第1回、フォアハンドグリップはこちら。

(注)必ずしも正しい翻訳であるかどうかは保証できません。おかしいと感じた場合は、原文を参照してください。

Backhand Attack バックハンド裏面攻撃

Short Return followed by Backhand Loop

ツッツキからのバックハンド裏面ループ

When it comes to backspin you rely on the waist
下回転が来たら、腰を主に使います

To propel the forearm which drives the wrist
前腕を支点にして手首を動かします

If you’re able to use power from your wrist
もし手首からパワーを出すことができれば

The ball trajectory would be very desirable
ボールの軌道はとても望ましいものになります

If you were to use only your forearm without any wrist involved
もし手首を使わずに、前腕だけを使うなら

It is only It will not go over at a fast speed
それは速いスピードにはなりません

If you were to use your wrist as well at the moment of cotact
インパクトの瞬間に、もし手首をよく使うなら

At the instantaneous moment the ball reaches the opponent’s court
瞬時にボールは相手のコートに届きます

The ball will be very fast
ボールはとても速くなるでしょう

You must get the center of gravity low
重心は低く保たなければなりません

Because when you loop a backspin return
なぜなら下回転をループで返すとき

The ball has a very low trajectory
ボールの軌道はとても低いです

After the loop the center of the gravity comes up immedieatly
ループの後、重心はすぐに上がります

The hand must be raised in order to slice the ball from the top-down
ボールを上から下に充てるため、腕は上げなければなりません

Such that it will carry an offensive element
そうすれば次の攻撃につなげることができます

解説者のコメント

Ma Kaixuan マ・カイシュアン(写真の解説者)

Let us learn from Wang Hao’s forehand short return leading to a backhand loop
王皓のフォアのツッツキからのバックハンド裏面ループを学びましょう

There must be sufficient backswing the center of the gravity low
重心を低くして充分なバックスイングを取らなければなりません

Next, the drawing of the forearm is done relatively low too
次に前腕を同じように低くして引きながら、

Before making his move nearing the end of the retracting phase
引く動作の最後のフェイズに近づくにつれて、王皓が動き出す前に

How the wrist and fingers affect the racket angle
どのように指と手首がラケットの角度に影響を与えるか

The wrist being curled inwards is very important
手首は内側に巻き込まれることがとても重要です

Next is the support from the elbow
次に肘のサポートです

With regards to the power transmission in the end
最後に力を伝えるために

It plays an important role there
それは重要な役割を持ちます

When it’s time to exert strength
力を伝えるとき

It requires the fingers and wrist
指と手首が必要です

To provide sufficient brush
充分な摩擦を与えるため

Under the propulsion from the waist and legs
腰と足からの推進の上で

In order to complete the stroke
ストロークを完成させるために

The resultant loop will be skinny and powerful
打ち出されたループは回転に満ちパワフルです

まとめ

王皓の裏面ループでは、腰から始動したあと、最後に手首を使うことが重要とわかり、とても意外でした。

2回目の動画の、バックハンド裏面グリップについての解説では、手首を使いすぎてはいけないと繰り返していたからです。

ぼくの裏面ドライブは、手首は使っていますが、前腕だけで打っています。

横回転の入ったいやらしい回転のボールで、入れば効くのですが、深いボールが来るとミスが多く出てしまいます。

王皓のように、後ろへ下がって肘と肩が稼働する空間をしっかりとって打つように試してみようと思います。